鴻門之会
楚 軍 行 略 定 秦 地、 至 函 谷 関。 有 兵 守 関、 不 得 入。 又 聞 沛 公 已 破 咸 陽、 項 羽 大 怒、 使 当 陽 君 等 撃 関。 項 羽 遂 入、 至 于 戯 西。
楚軍行秦の地を略定し、函谷関に至る。兵有り関を守り、入るを得ず。又 沛公已に咸陽を破ると聞き、項羽大いに怒り、当陽君等をして関を撃たしむ。項羽 遂に入りて、戯西に至る。
沛 公 軍 覇 上、 未 得 与 項 羽 相 見。 沛 公 左 司 馬 曹 無 傷 使 人 言 於 項 羽 曰、「 沛 公 欲 王 関 中、 使 子 嬰 為 相、 珍 宝 尽 有 之。」 項 羽 大 怒 曰、「 旦 日 饗 士 卒。 為 撃 破 沛 公 軍。」
沛公覇上に軍し、未だ項羽と相見ゆるを得ず。沛公の左司馬曹無傷人をして項羽に言はしめて曰はく、「沛公関中に王たらんと欲し、子嬰をして相たらしめ、珍宝尽く之を有す。」と。項羽大いに怒りて曰はく、「旦日士卒を癘せよ。沛公の軍を撃破することを為さん。」と。
当 是 時、 項 羽 兵 四 十 万、 在 新 豊 鴻 門。 沛 公 兵 十 万、 在 覇 上。 范 増 説 項 羽 曰、「 沛 公 居 山 東 時、 貪 於 財 貨、 好 美 姫。 今 入 関、 財 物 無 所 取、 婦 女 無 所 幸。 此 其 志 不 在 小。 吾 令 人 望 其 気、 皆 為 竜 虎、 成 五 采。 此 天 子 気 也。 急 撃 勿 失。」
是の時に当たり、項羽の兵は四十万、新豊の鴻門に在り。沛公の兵は十万、覇上に在り。范増項羽に説きて曰はく、「沛公山東に居りし時、財貨を貪り、美姫を好めり。今関に入りて、財物取る所無く、婦女幸する所無し。此れ其の志 小に在らず。吾人をして其の気を望ましむるに、皆竜虎を為し、五憮を成す。此れ天子の気なり。急ぎ撃ち、失すること勿かれ。」と。
沛公旦日従百余騎、来見項王、至鴻門、謝曰、「臣与将軍勠力而攻秦。
沛公旦日百余騎を従へ、来たりて項王に見えんとし、鴻門に至り、謝して曰はく、「臣将軍と力を勠せて秦を攻む。
将軍戦河北、臣戦河南。然不自意、能先入関破秦、得復見将軍於此。
将軍は河北に戦ひ、臣は河南に戦ふ。然れども自ら意はざりき、能く先に関に入りて秦を破り、復た将軍に此に見ゆるを得んとは。
今者、有小人之言、 令将軍与臣有郤。」
今者、小人の言有り、将軍をして臣と郤有らしむ。
項王曰、「此沛公左司馬曹無傷言之。不然、籍何以至此。」
項王曰はく、「此れ沛公の左司馬曹無傷之を言ふ。然らずんば、籍何を以て此に至らん。」と。
項王即日因留沛公与飲。項王・項伯東ミ(キョウ)坐、亜父南ミ(キョウ)坐。
項王即日因りて沛公を留めて与に飲す。項王・項伯は東・(キョウ)して坐し、亜父は南・(キョウ)して坐す。
亜父者范増也。沛公北ミ(キョウ)坐、張良西ミ(キョウ)侍。
亜父とは范増なり。沛公は北・(キョウ)して坐し、張良は西・(キョウ)して侍す。
范増数目項王、挙所佩玉z(ケツ)、以示之者三。項王黙然不応。
范増数々項王に目し、佩ぶる所の玉・(ケツ)を挙げ、以て之に示す者三たびす。項王黙然として応ぜず。
范増起、出召項荘、謂曰、「君王為人不忍。若入前為寿。
范増起ち、出でて項荘を召し、謂いて曰はく、「君主人と為り忍びず。若入り前みて寿を為せ。
寿畢請以剣舞、因撃沛公於坐殺之。不者、若属皆且為所虜。」
寿畢はらば請ひて剣を以て舞ひ、因りて沛公を坐に撃ちて之を殺せ。不者んば、若が属皆且に虜とする所と為らんとす。」と。
荘則入為寿。寿畢曰、「君王与沛公飲。軍中無以為楽。請以剣舞。」
荘則ち入りて寿を為す。寿畢はりて曰はく、「君主沛公と飲す。軍中以て楽しみて為す無し。請ふ剣を以て舞はん。」と。
項王曰、「諾。」項荘抜剣、起舞。
項王曰はく、「諾。」と。項荘剣を抜き、起ちて舞ふ。
項伯亦抜剣、起舞、常以身翼蔽沛公。荘不得撃。
項伯も亦剣を抜きて、起ちて舞ひ、常に身を以て沛公を翼蔽す。荘撃つを得ず。
於是、張良至軍門見樊ム(カイ)。樊ム(カイ)曰、「今日之事何如。」
是に於いて、張良軍門に至りて樊ム(カイ)を見る。樊ム(カイ)曰はく、「今日の事何如。」と。
良曰、「甚急。今者、項荘抜剣舞。其意常在沛公也。」
良曰はく、「甚だ急なり。今者、項荘剣を抜きて舞ふ。其の意常に沛公に在るなり。」と。
ム(カイ)曰、「此迫矣。臣請、入与之同命。」ム(カイ)即帯剣擁盾入軍門。
ム(カイ)曰はく、「此れ迫れり。臣請ふ、入りて之と命を同じくせん。」と。ム(カイ)即ち剣を帯び盾を擁して軍門に入る。
交戟之衛士欲止不内。樊ム(カイ)側其盾、以撞。衛士仆地。
交戟の衛士止めて内れざらんと欲す。樊ム(カイ)其の盾を側だて、以て撞く。衛士地に仆る。
ム(カイ)遂入、披帷西ミ(キョウ)立、瞋目視項王。頭髪上指、目眥尽裂。
ム(カイ)遂に入り、帷を披きて西(キョウ)して立ち、目を瞋らして項王を視る。頭髪上指し、目眥尽く裂く。
項王按剣而ヒ(キ)曰、「客何為者。」張良曰、「沛公之参乗樊ム(カイ)者也。」
項王剣を按じて・(キ)して曰はく、「客何為る者ぞ。」と。張良曰はく、「沛公の参乗樊ム(カイ)といふ者なり。」と。
項王曰、「壮士。賜之卮酒。」則与斗卮酒。ム(カイ)、拝謝起、立而飲之。
項王曰はく、「壮士なり。之に卮酒を賜へ。」と。則ち斗卮酒を与ふ。・(カイ)、拝謝して起ち、立ちながらにして之を飲む。
項王曰、「賜之フ(テイ)肩。」則与一生フ(テイ)肩。樊ム(カイ)覆其盾於地、加フ(テイ)肩上、抜剣、切而啗之。
項王曰はく、「之にフ(テイ)肩を賜へ。」と。則ち一の生フ(テイ)肩を与ふ。樊ム(カイ)其の盾を地に覆せ、フ(テイ)肩を上に加へ、剣を抜き、切りて之を啗ふ。
項王曰、「壮士。能復飲乎。」
項王曰はく、「壮士なり。能く復た飲むか。」と。
樊ム(カイ)曰、「臣死且不避。卮酒安足辞。夫秦王有虎狼之心。殺人如不能挙、刑人如恐不勝。
樊ム(カイ)曰はく、「臣死すら且つ避けず。卮酒安くんぞ辞するに足らんや。夫れ秦王虎狼の心有り。人を殺すこと挙ぐる能はざるがごとく、人を刑すること勝へざるを恐るるがごとし。
天下皆メ(ソム)之。懐王与諸将約曰、『先破秦入咸陽者、王之。』
天下皆之に・(ソム)く。懐王諸将と約して曰はく、『先に秦を破りて咸陽に入る者は、之に王とせん。」と。
今、沛公先破秦、入咸陽、毫毛不敢有所近。封閉宮室、還軍覇上、以待大王来。
今、沛公先に秦を破りて、咸陽に入り、毫毛も敢へて近づくる所有らず。宮室を封閉し、還りて覇上に軍し、以て大王の来たるを待てり。
故遣将守関者、備他盗出入与非常也。労苦而功高如此。未有封侯之賞。
故に将を遣はして関を守らしめし者、他盗の出入と非常とに備へしなり。労苦だしくして功高きこと此くのごとし。未だ封侯の賞有らず。
而聴細説、欲誅有功之人。此亡秦之続耳。窃為大王不取也。」
而るに細説を聴きて、有功の人を誅せんと欲す。此れ亡秦の続なるのみ。窃かに大王の為に取らざるなり。」と。
項王未有以応。曰、「坐。」樊ム(カイ)従良坐。坐須臾、沛公起如厠。因招樊ム(カイ)出。
項王未だ以て応ふる有らず。曰はく、「坐せよ。」と。樊ム(カイ)良に従ひて坐す。坐すること須臾にして、沛公起ちて厠に如く。因りて樊ム(カイ)を招きて出づ。
沛公已出。項王使都尉陳平召沛公。
沛公已に出づ。項王都尉陳平をして沛公を召さしむ。
沛公曰、「今者、出未辞也。為之奈何。」
沛公曰はく、「今者、出づるに未だ辞せざるなり。之を為すこと奈何。」と。
樊ム(カイ)曰、「大行不顧細謹、大礼不辞小譲。如今、人方為刀俎、我為魚肉。何辞為。」
樊ム(カイ)曰はく、「大行は細謹を顧みず。大礼は小譲を辞せず。如今、人は方に刀俎たり、我は魚肉たり。何ぞ辞するを為さん。」と。
於是遂去。乃令張良留謝。良問曰、「大王来何操。」
是に於いて遂に去る。乃ち張良をして留まり謝せしむ。良問ひて曰はく、「大王来たるとき何をか操れる。」と。
曰、「我持白璧一双、欲献項王、玉斗一双欲与亜父、会其怒、不敢献。公為我献之。」
曰はく、「我白璧一双を、項王に献ぜんと欲し、玉斗一双をば亜父に与へんと欲せしも、其の怒りに会ひて、敢へて献ぜず。公我が為に之を献ぜよ。」と。
張良曰、「謹諾。」当是時、項王軍在鴻門下、沛公軍在覇上、相去四十里。
張良曰はく、「謹みて諾す。」と。是の時に当たり、項王の軍は鴻門の下に在り、沛公の軍は覇上に在り、相去ること四十里なり。
沛公則置車騎、脱身独騎、与樊ム(カイ)、夏侯嬰、ヘ(キン)彊、紀信等四人持剣盾歩走、従ホ(リ)山下、道マ(シ)陽、間行。
沛公則ち車騎を置き、身を脱して独り騎し、樊ム(カイ)、夏侯嬰、ヘ(キン)彊、紀信ら四人の剣盾を持して歩走するものと、・(リ)山の下より、・(シ)陽に道して、間行す。
沛公謂張良曰、「従此道至吾軍、不過二十里耳。度我至軍中、公乃入。」
沛公張良に謂いて曰はく、「此の道より吾が軍に至るは、二十里に過ぎざるのみ。我の軍中に至るを度り、公乃ち入れ。」と。
沛公已去、間至軍中。
沛公已に去り、間くして軍中に至る。
張良入、謝曰、「沛公不勝ミ(ハイ)杓、不能辞。謹使臣良奉白璧一双、再拝献大王足下、玉斗一双、再拝奉大将軍足下。」
張良入り、謝して曰はく、「沛公ミ(ハイ)杓に勝へず、辞する能はず。謹みて臣良をして白璧一双を奉じ、再拝して大王の足下に献じ、玉斗一双をば、再拝して大将軍の足下に奉ぜしむ。」と。
項王曰、「沛公安在。」良曰、「聞大王有意督過之、脱身独去。已至軍矣。」
項王曰はく、「沛公安くにか在る。」と。良曰はく、「大王之を督過するに意有りと聞き、身を脱して独り去れり。已に軍に至らん。」と。
項王則受璧、置之坐上。亜父受玉斗、置之地、抜剣撞而破之曰、
項王則ち璧を受け、之を坐上に置く。亜父は玉斗を受け、之を地に置き、剣を抜き撞きて之を破りて曰はく、
「ム(アア)、豎子不足与謀。奪項王天下者、必沛公也。吾属今為之虜矣。」
「・(アア)、豎子与に謀るに足らず。項王の天下を奪ふ者は、必ず沛公ならん。吾が属今に之が虜と為らん。」と。
沛公至軍立誅殺曹無傷。
沛公軍に至り立ちどころに曹無傷を誅殺す。
居数日、項羽引兵西、屠咸陽、殺秦降王子嬰、焼秦宮室。火三月不滅。
居ること数日、項羽兵を引きて西し、咸陽を屠り、秦の降王子嬰を殺し、秦の宮室を焼く。火三月滅せず。
収其貨宝・婦女而東。人或説項王曰、「関中阻山河四塞。地肥饒。可都以霸。」
其の貨宝・婦女を収めて東す。人或いは項王に説きて曰はく、「関中は山河を阻てて四塞す。地は肥饒なり。都して以て覇たるべし。」と。
項王見秦宮室皆以焼残破、又心懐思、欲東帰。
項王秦の宮室の皆以て焼けて残破せるを見、又心に懐思し、東に帰らんと。
曰、「富貴不帰故郷、如衣モ(シュウ)夜行。誰知之者。」
曰はく、「富貴にして故郷に帰らざるは、モ(シュウ)を衣て夜行くがごとし。誰か之を知る者ぞ。」と。
説者曰、「人言、楚人沐猴而冠耳。果然。」項王聞之、烹説者。
説く者曰はく、「人は言ふ、楚人は沐猴にして冠するのみと。果たして然り。」と。項王之を聞き、説く者烹る。
史記
戻る
トップへ戻る